Разговор происходил тет-а-тет, хотя в зале, кроме двух ведущих беседу президентов, присутствовала пара переводчиков. Они не брались в расчет, их мнения, если таковые и имелись, не учитывались, а молчание о происходящем гарантировалось подпиской. Один из участников беседы понимал речь собеседника и без помощника, однако сам он все равно пользовался родным языком, поскольку не был уверен в правильности своего произношения.
– Вы согласны с высказанными мной доводами? – поинтересовался переводчик, говоря по-русски совсем без акцента. Ясное дело, доводы были не его, а президента США, но в данном случае требовался дословный смысловой перевод.
– Господин президент, если называть вещи своими именами, это будет неприкрытая агрессия, равной которой не знал мир. – Российский президент откинулся в кресле. Его спокойная поза не соответствовала тому, что он в это время ощущал.
– Да, согласен. Но это будет превентивное нападение с целью защиты своих народов. – Американцу очень хотелось закурить, он не делал этого лет пятнадцать для поддержки имиджа в стране, народ которой исповедовал культ здоровья, по крайней мере, местами.
– Однако, согласитесь, если все пройдет по плану, то это «превентивное нападение» приведет к полному уничтожению целых народов. И более того, само наше нападение будет произведено по городам, а не по вооруженным силам, правильно?
– Да, это очень сложное решение. Но разве вы, господин президент, не согласны с тем, что наше нападение «превентивное»?
– Можно поспорить. Непосредственно нам никто не угрожал.
– А инцидент с нападением на нашу базу Форт-Кук, случаи со столкновением флотов?
– Мы знаем, что, скорее всего, это были ошибочные наскоки. Они принимали ваш флот за своих исконных врагов.
– Ну, это только одно из предположений, и, если захотеть, его можно интерпретировать абсолютно по-другому. Например, как запланированную агрессию с целью изучения реакции другой стороны.
– В любом варианте неизвестно, собирается ли этот параллельный мир нападать на нас по-настоящему.
– Господин президент, – кисло улыбнулся американец, – когда этот мир «соберется» напасть, он сделает это, не задумываясь ни на секунду. Более того, когда этот мир просто узнает о нашем существовании, нам всем крышка. Нам нечего противопоставить ему в военном отношении.
– Ну уж это вы загнули, ладно нам – наша страна действительно находится последние годы не на лучшем уровне, но уж вам – жаловаться нечего. Ваши вооруженные силы самые боеспособные в мире.
– Коллега, не будем прибедняться друг перед другом. Вы прекрасно понимаете, что даже если мы превосходим их по каким-то параметрам, это мелочи по сравнению с общей стратегической ситуацией. В случае военного столкновения, которое по некой счастливой случайности не выльется сразу в обмен ядерными ударами, нашим странам придется направить все ресурсы на войну. Я не думаю, что нашим избирателям это сильно понравится.
– Но наши народы не простят нам применения ядерного оружия первыми.
– Но ведь по нас применили его, когда была потоплена наша ударная лодка класса «Си Вулф».
– Повторюсь, тогда они просто приняли вас за других.
– Однако это только одна из интерпретаций произошедшего, правда? Если признать это запланированным нападением, тогда наша реакция явится оправданной.
– Господин президент, тем не менее мы с вами понимаем, что, поскольку от вашей лодки не осталось ничего, доказательств о том, что ее именно атаковали, нет.
– Это удар ниже пояса, господин президент. Вы знаете выводы секретной комиссии Пентагона не хуже меня: вероятность подрыва собственного бортового боеприпаса исключается с огромным запасом гарантии.
– И все-таки не совсем.
– Господин президент, не будем заводить друг друга, – решил сгладить наверняка провоцируемый русским конфликт американец, – в конце концов тогда погибли наши американские граждане. Давайте их чтить, как мы чтим экипаж вашего «Курска» и вашей лодки, погибшей по трагической ошибке совсем недавно.
– Последний случай тоже можно интерпретировать как угодно, вплоть до «проверки реакции другой стороны», но ведь мы, в конце-то концов, поверили вашей версии, – сразу же воткнул шпильку русский.
– За это мы вам искренне благодарны, господин президент, – со страдальческой миной, демонстрирующей не угомонившуюся совесть, кивнул американец.
– Нам все равно не простят агрессию, – выдержав паузу, продолжил президент России.
– А кто собирается сообщать о происшедшем, господин президент?
– Шила в мешке не утаишь. Пресса докопается.
– Вы меня смешите, мой русский друг. Уж кому жаловаться на прессу, но только не вам. Это у нас ее будет довольно трудно уводить в сторону, а в вашей стране ее очень просто приструнить, или я ошибаюсь?
– Все равно – будут проблемы.
– Если мы не воспользуемся нашим временным преимуществом над противником, проблем будет в миллион раз больше. Если мы сами подвергнемся нападению, мы с вами обкусаем локти от осознания потерянной возможности.
– Но вы понимаете, что выпустить по ним баллистические ракеты, это значит убить миллионы ни в чем не повинных людей, кроме того, своих земляков, соплеменников.
– Дорогой коллега, – американец снова скривил подобие улыбки (это искусственное образование было явно не к месту), – с этого и надо было начинать. Вы, извиняюсь, по своей русской наивности полагаете, что, являясь вашими земляками, эти коммунисты оставят вас в покое в случае вторжения в нашу Вселенную? Вы, видимо, прикидываете, что они в первую очередь набросятся на нас – империалистов и от этого ваша страна даже что-то выиграет?